Mổ ung thư giáp ở Việt Nam, sang Mỹ điều trị tiếp

31/03/2025
|
0 lượt xem
Các Bệnh Sức Khỏe Ung Thư
Mổ ung thư giáp ở Việt Nam, sang Mỹ điều trị tiếp

Ngày 31/3, ThS.BS.CKII Đoàn Minh Trông, khoa Ngoại Vú - Đầu Mặt Cổ, Bệnh viện Đa khoa Tâm Anh TP HCM, cho biết anh Rone ung thư tuyến giáp thùy phải, u lan rộng kích thước 6 cm. Bác sĩ chỉ định phẫu thuật cắt tuyến giáp, xem xét uống iốt phóng xạ phòng nguy cơ tái phát và di căn tùy kết quả giải phẫu bệnh. Anh Rone đứng trước tình huống cân nhắc điều trị trong nước hay quay về Mỹ chữa.

Cuối cùng anh quyết định phẫu thuật ở Việt Nam rồi về Mỹ điều trị tiếp. "Phẫu thuật ở Việt Nam thời gian thực hiện nhanh, chi phí chỉ bằng 1/10 tại Mỹ, hồ sơ bệnh án được bệnh viện dịch sang tiếng Anh để thuận tiện điều trị tiếp", anh Rone giải thích.

Theo bác sĩ Trông, quá trình điều trị ung thư lâu dài, người bệnh cần theo dõi và tái khám định kỳ. Hồ sơ bệnh án được bệnh viện dịch sang tiếng Anh giúp bác sĩ ở nước ngoài nắm bắt bệnh lý và phác đồ đang điều trị để tiếp tục có hướng chữa phù hợp cho bệnh nhân. Bác sĩ cho hay: "Hồ sơ bệnh án rất quan trọng đối với quá trình theo dõi điều trị bệnh nhân. Nếu bệnh án không được dịch thuật chính xác các thuật ngữ chuyên môn sẽ dẫn đến hiểu sai, ảnh hưởng hiệu quả điều trị tiếp theo".

Khi phẫu thuật cho anh Rone, bác sĩ Trông tách khối u khỏi dây thần kinh quặt ngược thanh quản (chi phối giọng nói) để tránh nguy cơ khàn tiếng, mất giọng vĩnh viễn. Sau đó êkíp cắt toàn bộ tuyến giáp và cầm máu bằng dao siêu âm, không ảnh hưởng đến 4 tuyến cận giáp.

Bác sĩ Trông phẫu thuật cho anh Rone. Ảnh: Bệnh viện cung cấp

Hậu phẫu người bệnh không khàn giọng, ăn uống bình thường, xuất viện sau 12 giờ theo dõi.

Anh Rone trở lại Mỹ, bác sĩ dựa vào hồ sơ bệnh án tại bệnh viện Tâm Anh sau đó xét nghiệm máu, kiểm tra nồng độ hormone tuyến giáp, cho uống iốt phóng xạ với liều phù hợp. Hiện anh uống hormone tuyến giáp nhằm thay thế nội tiết tố do tuyến giáp sản xuất.

Dịch bệnh án sang tiếng Anh và gửi cho người bệnh trước khi xuất viện là một trong những hoạt động thường quy của hệ thống Bệnh viện Đa khoa Tâm Anh, giúp người bệnh sau điều trị có thể theo dõi sức khỏe tại nước họ sinh sống như Singapore, Nhật Bản, Hàn Quốc, Pháp... Bệnh án sau khi chuyển ngữ được bác sĩ chuyên khoa xem lại nội dung trước khi gửi cho người bệnh.

Dịch bệnh án ngay tại bệnh viện giúp người bệnh có thông tin chính xác về y khoa, đảm bảo tính pháp lý, có thể không cần thực hiện lại các xét nghiệm, siêu âm... để chẩn đoán bệnh, tốn kém chi phí, tiết kiệm thời gian, không bị ngắt quãng về mặt thời gian và khoảng cách địa lý, theo bác sĩ Trông. Bộ phận dịch bệnh án ngoài vốn tiếng Anh y khoa tốt, cần có hiểu biết chuyên sâu về y tế.

Nguyễn Trăm

*Tên người bệnh đã được thay đổi

Độc giả gửi câu hỏi về bệnh ung thư tại đây để bác sĩ giải đáp
Tin liên quan
Tin Nổi bật